خبر رواية نرويجية عن معاناة الفلسطينيين تثير غضب الاحتلال

الساعة 05:55 م|14 سبتمبر 2011

رواية نرويجية عن معاناة الفلسطينيين تثير غضب الاحتلال

فلسطين اليوم- القدس المحتلة

أثارت رواية أطفال نرويجية، تتحدث عن واقع الفلسطينيين وحرمان الاحتلال لهم من مقومات حياتهم، غضب السلطات الصهيونية، التي أجرت اتصالات دبلوماسية للحيلولة دون صدور هذه الرواية.

فمن المقرر أن تصدر في النرويج خلال أيام رواية أطفال لكاتب محلّي شهير بعنوان "والدي قبطان"، تتحدث عن ممارسات الاحتلال بحق المواطنين الفلسطينيين، وتضعها في قالب قصصي، يُظهر الجنود الصهاينة كأشرار يحاصرون الفلسطينيين ويحرمونهم من حق الحياة.

وأفادت صحيفة "معاريف" العبرية عبر موقعها الالكتروني الأربعاء، أن الرواية التي ألفها الكاتب النرويجي "هانس هاندرا" الشهير بكتب الأطفال، تدور حبكتها حول طفلة تُدعي توفا، ووالدها قبطان السفينة، الذي تقنعه طفلته بأن يساعدها في إنقاذ حياة فلسطينيين محاصرين من قبل جنود الاحتلال، ويعانون من الحرمان والعطش.

وتشير الرواية إلى تألم الطفلة "توفا" لمعاناة فلسطينيين يعيشون في أرض محرومة من المياه والحياة، فتُبحر مع والدها باتجاه الشواطئ الفلسطينية حتى يصلوا إلى تلة مرتفعة، وتتفاجأ بأن جنود الاحتلال يسيطرون عليها، ويسرقون مياه الفلسطينيين.

وتشعر بطلة القصة بالأسى، فتقرر البحث عن طريقة لمساعدة الفلسطينيين الذين أنشأ الاحتلال حولهم جدارًا عاليًا (في إشارة لجدار الفصل العنصري)، يمنع المياه من الوصول إليهم، وتقوم بمساعدة والدها بسحر جنود الاحتلال حتى يغلبهم النعاس، لتنجح أخيرًا في إيصال المياه للفلسطينيين.

وفي السياق ذاته؛ نقلت الصحيفة عن مصدر في وزارة الخارجية الصهيونية، تعقيبه على الرواية التي من المتوقع أن تصدر خلال أيام، حيث اعتبرها واحدة من "محاولات متكررة لنزع الشرعية عن إسرائيل، تصاعدت منذ الحرب على قطاع غزة أواخر عام 2008"، لكنّه وصفها بالمحاولات "الفارغة والسطحية".

وعبّر المصدر المسؤول عن انزعاجه لكون واحدة من أهم شركات النشر والتوزيع بالنرويج تتبنى طبع وتوزيع الرواية، لا سيما أنها تقدّمت بطلب رسمي لوزارة الثقافة للحصول على دعم مالي لنشرها، كما يحتمل أن تتبناها مدارس نرويجية لتدريسها للطلاب، وفق الصحيفة.

وأضافت الصحيفة العبرية ذاتها، أنّ سفير الكيان لدى أوسلو، أجرى اتصالاتٍ واسعة مع كل من وزارة الخارجية والبرلمان النرويجييْن، طالبًا إيضاحات رسمية حول الرواية، لافتة النظر إلى أنّ السفير أبلغ المسؤولين النرويجيين أنّ الكيان"ينظر ببالغ القلق والخطورة" لنشر مثل هذه الرواية في بلد أوروبي.